RAZMJENA UČENIKA U SKANDINAVIJI

Provedi 3, 5 ili 10 mjeseci na razmjeni u Skandinaviji

Razmjena učenika u Skandinaviji

Razmjena učenika u Skandinaviji pruža hrvatskim učenicima jedinstvenu priliku da provedu 3, 5 ili 10 mjeseci u jednoj od javnih srednjih škola u Danskoj, Norveškoj ili Švedskoj, zemljama poznatim po nekim od najboljih obrazovnih sustava u Europi. Tijekom boravka, učenici će iskusiti svakodnevni život i obrazovanje u jednoj od ovih naprednih zemalja, dok će istovremeno razvijati neovisnost i odgovornost kroz život s pažljivo odabranim lokalnim obiteljima domaćinima. Ova kulturna razmjena omogućuje učenicima da se upoznaju s inovativnim pristupima u obrazovanju, koji potiču kreativnost, kritičko razmišljanje i osobni razvoj. Osim akademskog iskustva, učenici će steći i uvid u bogatu kulturu i tradicije ovih zemalja, dok istovremeno stječu prijateljstva s mladima iz cijelog svijeta.


Boravak u Skandinaviji savršena je prilika za mlade da usavrše svoje znanje engleskog jezika (i po želji nauče osnove danskog, norveškog ili švedskog), prošire svoje vidike i stvore nezaboravne uspomene u jednoj od najrazvijenijih i najsigurnijih regija svijeta.

Tko može sudjelovati?

U programu mogu sudjelovati učenici srednjih škola od 15 do 17 godina koji su posljednje 2 godine školovanja prošli s odličnim ili vrlo dobrim te imali vrlo dobar ili odličan iz engleskog. Idealni kandidati su učenici prvog, drugog ili trećeg razreda srednje škole. Osim toga, učenici moraju imati hrvatsko državljanstvo ili državljanstvo bilo koje druge članice EU. 

Nadalje, preporučuje se ostvariti ELTiS rezultat od najmanje 212/670, iako taj uvjet može biti izuzet u posebnim slučajevima. Kandidat treba imati najmanje tri godine formalnog učenja engleskog jezika te pokazivati dobar akademski uspjeh, budući da učenici s poviješću negativnih ocjena ne ispunjavaju uvjete za sudjelovanje. Također, učenik mora biti u dobrom fizičkom i mentalnom zdravlju, a prijave učenika s određenim medicinskim stanjima razmatraju se pojedinačno. Sve alergije potrebno je navesti i detaljno opisati u medicinskoj dokumentaciji.

Tko ne može sudjelovati?

Na programu ne mogu sudjelovati učenici koji su mlađi od 15 godina ili koji će pri dolasku u Skandinaviju imati više od 17 godina i koji imaju nižu ocjenu od 4 iz engleskog jezika. Također, učenici sa ozbiljnim fizičkim i mentalnim poteškoćama ne mogu sudjelovati u ovom programu zbog njihove vlastite sigurnosti kao i sigurnosti obitelji domaćina.

USPOREDBA ZEMALJA

  Danska Švedska Norveška
Dob: 15 - 17 godina (14 i 18 uz posebno odobrenje) 15 - 17 godina 16 - 17 godina
Trajanje programa: 3, 5 ili 10 mjeseci 5 ili 10 mjeseci 5 ili 10 mjeseci
Dolazak: Sredina kolovoza ili početak siječnja Sredina kolovoza ili početak siječnja Sredina kolovoza 
Odlazak:

3 mjeseca: sredinom studenoga ili početkom travnja 
5 mjeseci: krajem prosinca ili početkom lipnja.
10 mjeseci: početkom lipnja.

Kraj prosinca ili sredina lipnja Kraj prosinca ili sredina lipnja
Krajnji rok za prijavu: 1. 4. ili 1.10. 1. 4. ili 1. 10.  1. 4.
Smještaj: Obitelji domaćini Obitelji domaćini Obitelji domaćini
Jezik u školi: Danski, osim jezične nastave Švedski, osim jezične nastave Norveški, osim jezične nastave

 

KADA JE NAJBOLJE PRIJAVITI SE (ROK ZA PRIJAVU)

Danska i Švedska:

  • Za programe koji počinju u kolovozu, krajnji rok za prijavu je 1. travnja.
  • Za programe s početkom u siječnju, prijave su otvorene do 1. listopada.

Preporučujemo da postupak prijave započne barem mjesec dana prije krajnjeg roka kako bi učenici i savjetnici imali dovoljno vremena za pripremu potrebne dokumentacije

Norveška:

  • Bez obzira na termin početka programa, krajnji rok za prijavu je 1. travnja.

Kako bi osigurali pravovremenu prijavu i maksimalno iskoristili sve prednosti programa, savjetujemo da kontaktirate naše savjetnike što ranije.

O ČEMU JE RIJEČ?

Program učeničke razmjene omogućuje učenicima smještaj kod pažljivo odabranih skandinavskih obitelji domaćina. Svaka obitelj domaćin, kao i učenik, mora poštovati pravila i standarde programa, te ispunjavati određene uvjete. Obitelji domaćini prolaze strogi proces prijave, uključujući temeljite provjere da nisu kažnjavani, a osoblje škole posjećuje ih i provjerava dva puta mjesečno kako bi se osigurala kvaliteta smještaja. Od obitelji domaćina očekuje se da učeniku pruži siguran i ugodan smještaj, redovite obroke te da ga integrira u svoj svakodnevni život, omogućujući mu da u potpunosti doživi novu kulturu i tradiciju.

S druge strane, od učenika se očekuje da se prilagodi životu u stranoj zemlji, da bude odgovoran i predan u školi, redovito pohađa nastavu, sudjeluje u školskim i izvannastavnim aktivnostima te doprinosi zajednici u kojoj boravi.

ŠTO JE POTREBNO ZA PRIJAVU?

Za boravak u Danskoj, učenici moraju ishoditi dozvolu boravka, za koju je potrebno prijaviti se online prije dolaska na razmjenu. Detaljne upute za prijavu bit će im dostavljene, a lokalni koordinatori osigurat će nekoliko potrebnih dokumenata. Osim toga, učenici će trebati pribaviti određene dokumente iz svoje zemlje, uključujući rodni list preveden na engleski jezik te kopije putovnica svojih roditelja.

Za boravak u Norveškoj također je potrebno podnijeti online prijavu prije dolaska. Po dolasku, u roku od tri mjeseca, učenici će morati posjetiti lokalni ured kako bi dovršili preostalu dokumentaciju. U ovom procesu učenicima će pomoći obitelj domaćin.

 

Što još moram znati?

❗️Tijekom božićnih i uskršnjih praznika, škole su zatvorene, a učenici koji sudjeluju u programu razmjene obično se vraćaju kući i provode praznike sa svojim obiteljima. Ako učenik odluči ostati tijekom tih praznika, troškovi smještaja u domaćinskoj obitelji morat će se dodatno platiti. U desetomjesečnim programima obiteljske posjete su dopuštene u siječnju za polaznike koji su stigli u kolovozu, dok u programima kraćim od pet mjeseci posjete nisu dopuštene. Posjeti prijatelja nisu dozvoljeni u nijednom trenutku programa, a posjeti obitelji ne smiju utjecati na izostanke iz škole. Preporuča se roditeljima da imaju na umu kako je ova razmjena prilika za dijete da postane samostalnije i u potpunosti iskusi kulturnu razmjenu, uključujući život u novom okruženju i prilagodbu drugačijem načinu života.

❗️Učenik mora imati dobre vještine govora i slušanja na engleskom jeziku, a toplo preporučujemo pohađanje tečaja norveškog, švedskog ili danskog jezika prije razdoblja razmjene. Ako tečajevi nisu dostupni, savjetujemo korištenje aplikacija i drugih dostupnih online materijala za učenje jezika.

❗️Zdravstveni sustav razlikuje se od hrvatskog, a polaznici na razmjeni neće imati svog osobnog liječnika kao što je to uobičajeno u Hrvatskoj. U Švedskoj, Norveškoj i Danskoj, državne zdravstvene usluge besplatne su samo za zaposlene osobe koje ispunjavaju određene kriterije prihoda. Budući da naši učenici neće imati pristup tim uslugama, u slučaju zdravstvenih potreba posjećivat će walk-in klinike, gdje se usluge pružaju bez prethodnog dogovora, ali su naplatne. To znači da će svaki posjet liječniku, svaki recept, pa čak i svaki lijek, biti potrebno platiti.

❗️Avionska karta nije uključena u cijenu programa i potrebno je avionsku kartu kupiti odvojeno.

❗️Učenicima za razmjenu nije potrebna viza, ali moraju prijaviti privremeno boravište o čemu će se brinuti njihova obitelj domaćin.

❗️Tijekom programa učenik mora imati osigurana sredstva u iznosu od najmanje 150 do 250 eura mjesečno za pokrivanje vlastitih troškova.

 

 

 

 

 

 

Moja obitelj domaćin - "host family"

Svaka obitelj koja se prijavi u ovaj program, učenika na razmjeni učenika prima u svoj dom, zajedno sa svojom djecom i bližnjima. Učeniku mora omogućiti krevet, prostor za njegove stvari i učenje, pristup kupaonici, tri obroka dnevno te prijevoz u školu i na izvannastavne aktivnosti

Tijekom programa učenici će živjeti s obitelji domaćinom u Danskoj, Švedskoj ili Norveškoj i postati integralni dio njihovog svakodnevnog života. Obitelji domaćini pružaju priliku za izravno upoznavanje običaja, tradicija, kulture i hrane zemlje. Obitelji mogu živjeti u različitim dijelovima zemlje, a njihov odabir temelji se na pažljivom procesu provjere. Svaka obitelj je jedinstvena po veličini, dobi i sastavu, a uspjeh boravka ovisi o prilagodljivosti i otvorenosti učenika. Bez obzira na to je li riječ o Danskoj, Švedskoj ili Norveškoj, ovo iskustvo omogućuje dublje razumijevanje kulture i stvaranje trajnih veza.

Prije dolaska - Welcome Camp

Welcome Camp je trodnevni program dobrodošlice za učenike koji u kolovozu stižu na program razmjene. Kamp se održava u glavnim gradovima zemalja domaćina – 8. do 10. kolovoza u Kopenhagenu te 14. do 16. kolovoza u Stockholmu i Oslu. Cilj kampa je olakšati učenicima prilagodbu kroz upoznavanje jedni s drugima, razgledavanje grada, sudjelovanje u radionicama o dolasku, posjete lokalnim vlastima te zajedničke zabavne aktivnosti. Detaljan program kampa bit će dostavljen u lipnju.Dolazak učenika predviđen je prvog dana kampa između 11 i 14 sati u glavnom gradu domaćina. Važno je napomenuti da, u slučaju dolaska brodom u Oslo, nema organiziranog prevoza te je učenik odgovoran za svoj prijevoz do hotela.


Učenici koji na razmjenu kreću u drugom polugodištu neće moći sudjelovati u kampu dobrodošlice već će imati orijentacijski sastanak online prije dolaska, a nakon dolaska će ih posjetiti lokalni koordinator.

Škola u Skandinaviji

Srednje škole u Danskoj, poznate kao Gymnasium, obuhvaćaju 10. do 12. razred i namijenjene su učenicima od 15 do 18 godina. Nastava traje od 8:00 do 14:30 ili 15:30, ovisno o rasporedu, a satovi su podijeljeni u module od 45 minuta s kraćim pauzama i jednom duljom pauzom za ručak. Učenici mijenjaju učionice između predmeta, a ručak nije besplatan – učenici donose svoju hranu ili kupuju u kantini. Postoje tri vrste srednjih škola: STX (opća) s fokusom na znanost, društvene znanosti, jezike ili umjetnost, HTX (tehnička) za tehnologiju i znanost te HHX (poslovna) za ekonomiju i poslovanje. Obvezni predmeti uključuju danski, engleski, povijest, matematiku i tjelesnu kulturu, uz izborne predmete ovisno o smjeru. Škole u Danskoj imaju od 500 do 1.200 učenika, ovisno o veličini lokacije. Od učenika se očekuje da ima i ponese vlastito prijenosno računalo.

U Švedskoj, srednje škole (Gymnasiet) također obuhvaćaju 10. do 12. razred, a namijenjene su učenicima od 15 do 18 godina, pod uvjetom da učenik napuni 18 nakon Nove godine. Nastava traje od 8:00 do 15:30, a satovi su dulji, u trajanju od 60 do 90 minuta, s pauzama za odmor i dužom pauzom za ručak. Škole nude besplatan, topao obrok kao dio nacionalne politike. Švedski obrazovni sustav nudi akademske programe poput prirodnih znanosti, društvenih znanosti i ekonomije te strukovne programe za zanimanja poput električara ili vodoinstalatera. Osnovni predmeti uključuju engleski, povijest, matematiku, prirodne znanosti, tjelesnu kulturu, švedski jezik, religiju i društvene znanosti, uz brojne izborne predmete poput jezika, umjetnosti i glazbe. Škole imaju između 400 i 1.000 učenika, a veće su uglavnom u urbanim sredinama. Škole u Švedskoj osigurati će prijenosno računalo ili tablet za učenike za vrijeme njihovog boravka.

Srednje škole u Norveškoj, poznate kao Videregående, obuhvaćaju 11. do 13. razred i namijenjene su učenicima od 16 do 19 godina. Učenici moraju završiti 10 godina školovanja prije dolaska u Norvešku i imati između 15,5 i 17 godina prilikom dolaska. Smještaju se u 11. ili 12. razred (VG1 ili VG2), ovisno o godini rođenja i raspoloživim mjestima. Nastava počinje u 8:15 i traje do 14:30 ili 15:30, a trajanje školskog sata je 45 minuta. Tijekom dana učenici imaju dvije do tri pauze, uključujući dulju pauzu za ručak. Ručak se ne nudi besplatno, pa učenici donose obroke od kuće ili kupuju hranu u kantini, gdje su dostupni sendviči, grickalice i pića. Norveški sustav srednjeg obrazovanja nudi opće i strukovne smjerove. Obvezni predmeti uključuju norveški, engleski, matematiku, prirodne znanosti te tjelesnu kulturu, dok pojedine škole nude i društvene znanosti, umjetnost, glazbu, dramu ili strukovne predmete. Broj učenika u školama varira od 300 do 900, ovisno o veličini naselja, pri čemu su škole u većim gradovima obično veće. Škole u Norveškoj osigurati će prijenosno računalo ili tablet za učenike za vrijeme njihovog boravka. Škole u Norveškoj su obično udaljene oko sat vremena od mjesta prebivališta, no zato uvijek postoji mogućnost korištenja javnim prijevozom ili organiziran školski prijevoz za učenike.

*Svi navedeni srednjoškolski programi traju 3 godine.

10. razred ili 2. razred srednje škole po hrvatskom sustavu
 

U Danskoj, prvi razred srednje škole naziva se 1.G (Gymnasium). Učenici pohađaju:

  • Danski jezik i književnost
  • Engleski
  • Matematiku
  • Prirodne znanosti (kombinacija fizike, kemije i biologije)
  • Tjelesni odgoj
  • Društvene znanosti (Samfundsfag)
  • Povijest i religija

Tijekom prve godine učenici često biraju smjer (npr. prirodne znanosti, društvene znanosti, jezici ili umjetnost), a time i specijalizirane predmete koji će im biti važni u narednim godinama. Strani jezici, poput njemačkog, španjolskog ili francuskog, također su često dio kurikuluma.

11. razred ili 2. razred srednje škole po hrvatskom sustavu


U Norveškoj, prvi razred srednje škole naziva se VG1 (Videregående Skole, prvi razred). Učenici u općim programima pohađaju:

  • Norveški jezik i književnost
  • Engleski
  • Matematiku
  • Prirodne znanosti (Naturfag)
  • Tjelesni odgoj (Kroppsøving)
  • Društvene znanosti (Samfunnsfag)

Ovisno o odabranom smjeru, mogu dodati specijalizirane predmete poput fizike, ekonomije, informatike ili stranih jezika (njemački, francuski, španjolski). Učenici u strukovnim programima fokusirani su na praktične predmete poput mehanike, građevine ili zdravstva.

10. razred ili 2. razred srednje škole po hrvatskom sustavu


U prvom razredu srednje škole u Švedskoj (Gymnasiet, prvi razred naziva se "Åk 1"), učenici pohađaju kombinaciju osnovnih i specijaliziranih predmeta, ovisno o odabranom programu. Osnovni predmeti zajednički za sve programe uključuju:

  • Engleski
  • Matematiku
  • Švedski jezik
  • Prirodne znanosti
  • Tjelesni odgoj (Idrott och Hälsa)
  • Povijest, društvene znanosti i religija

Specijalizirani predmeti ovise o programu. Na primjer, učenici u prirodoslovnom programu dodatno pohađaju kemiju, biologiju i fiziku, dok oni u društvenom programu imaju predmete vezane uz sociologiju i politiku.

11. razred ili 3. razred srednje škole po hrvatskom sustavu

 

U Danskoj (Gymnasium), drugi razred se naziva 2.G a učenici se sve više fokusiraju na odabrani smjer (npr. prirodne znanosti, društvene znanosti, jezici, umjetnost).

Drugi razred:

  • Obavezni predmeti: Danski jezik, engleski, matematika, povijest, društvene znanosti i tjelesni odgoj.
  • Specijalizirani predmeti: Učenici pohađaju napredne razine predmeta unutar svog smjera. Na primjer, prirodoslovni smjer uključuje fiziku, kemiju i biologiju, dok društveni smjer nudi ekonomiju, psihologiju i politiku. Strani jezici (njemački, francuski, španjolski) često su obavezni u jezicima ili društvenim znanostima.

12. razred srednje škole ili 3. razred srednje škole po hrvatskom sustavu
 

U Norveškoj (Videregående Skole), 12. razred naziva se VG2 te tada učenici biraju specijalizaciju.
 

Drugi razred (VG2):

  • Obavezni predmeti: Norveški jezik, engleski, matematika, tjelesni odgoj i društvene znanosti.
  • Specijalizirani predmeti: U VG2 učenici biraju predmete prema smjeru koji su odabrali. Na primjer, prirodoslovni smjer uključuje napredne razine fizike, kemije, biologije i matematike. Društveni smjer fokusira se na predmete poput prava, psihologije i ekonomije, dok umjetnički smjer nudi glazbu, kazalište ili vizualne umjetnosti.

11. razred ili 3. razred srednje škole po hrvatskom sustavu

 

U Švedskoj drugi razred naziva se Åk 2 , a izbor predmeta ovisi o programu koji učenik pohađa (npr. prirodoslovni, društveni, ekonomski, umjetnički, strukovni).
 

Drugi razred (Åk 2):

  • Obavezni predmeti: Engleski, švedski jezik, matematika, tjelesni odgoj, društvene znanosti, povijest i religija.
  • Specijalizirani predmeti: Prirodoslovni program uključuje fiziku, kemiju i biologiju; društveni program fokusira se na psihologiju, sociologiju i politiku; umjetnički program nudi predmete poput likovne umjetnosti, glazbe ili kazališta.

Što sa školom u Hrvatskoj?

Potrebno je zatražiti dopuštenje  škole u Hrvatskoj za odlazak na razmjenu učenika. Također, bilo bi dobro razgovarati i s nastavničkim vijećem o predmetima koje ćete morati polagati po povratku. Po povratku svoju svjedodžbu iz Danske, Švedske ili Norveške srednje škole morate nostrificirati u nadležnom Ministarstvu i poslati ju svojoj srednjoj školi u Hrvatskoj. Mi kao agencija nemamo nikakav utjecaj na to hoće li predmeti iz srednjih škola u Skandinaviji i koji predmeti biti priznati po povratku, niti hoće li i kada škola u Hrvatskoj organizirati polaganje razlikovnih ispita.

Što je uključeno u cijenu?

  • Upis u javnu srednju školu u odabranoj zemlji
  • Smještaj kod provjerene i pažljivo odabrane obitelji domaćina
  • Nastavni materijali
  • 24-satni telefon za hitne slučajeve
  • Savjetovanje i podrška učeniku za vrijeme trajanja programa (lokalni koordinator)
  • Orijentacijski sastanak prije početka programa i nakon
  • Transfer od zračne luke do obitelji domaćina (Danska)
  • Pomoć pri prijavi boravišta

Što nije uključeno u cijenu?

  • Zdravstveno osiguranje
  • Transfer od/ do zračne luke (Norveška i Švedska)
  • Avionska karta
  • Džeparac
  • Izvannastavne aktivnosti
  • Prijevoz (pokaz za javni prijevoz, vlakovi, busevi...)
  • Trošak prijave boravišta

CIJENA

Srednjoškolska razmjena u Norveškoj, Danskoj ili Švedskoj, cijena po polazniku

Program u trajanju od 10 mjeseci

11990 €
Program u trajanju od 5 mjeseci 9990 €
Program u trajanju od 3 mjeseca 7990 €
Polog 500 €

 

*Osiguranje nije uključeno u cijenu programa. Polaznik može nadoplatiti putno osiguranje (odgovornost, nesreća, zdravlje, prtljaga), koje se toplo preporučuje: Neto cijena iznosi 250 € za tromjesečje / 400 € za semestar / 680 € za akademsku godinu.

Gallery

OBRATITE SE NAŠEM SAVJETNIKU

ZAKAŽI SAVJETOVANJE

Ispuni obrazac i zakaži termin za savjetovanje s našim obrazovnim savjetnikom.

ZAKAŽI SAVJETOVANJE

Rezervirajte savjetovanje

Korak 1 od 3

PRETPLATITE SE NA NOVOSTI I TRENUTNE PONUDE

Primajte ažurirane informacije od Integrala

Molimo odaberite za koje programe želite primati novosti i ponude:

Pravila o zaštiti osobnih podataka